This isn’t to say that it’s always possible to not be misinterpreted. It doesn’t mean readers won’t read things into your work that you didn’t intend. Such is the nature of any audience; it is often going to have members that you did not intend. Those misinterpretations can lead to a learning experience for both you and the reader, and it’s best to treat them as such, even if you are the only willing party to actually learn from the experience. But sometimes both parties can be the best for it.
What’s one of the best ways to limit misinterpretation? Don’t be the one always trying to give the answers. You should ask yourself: Should I be asking more questions? There is always so much more to learn. Better yet, it rarely hurts to find new ways to phrase and rephrase things. Perhaps there are ideas that I have not yet perfectly conveyed, that is, if any idea can be perfectly conveyed in any simple thing as a word or words.
As a writer, the best you can do is the best you can do at the moment that you write something. Every writer is going to write a stinker here and there, and simply not publish them. But even published works that gain a good audience are going to have their flaws. It distresses me when I see one of my works in print, even one that was well received by the intended audience, and I’m simply not happy with it how it is. If you’re not happy with a work, chances are you’ve learned something that you will want to address in the future.
Sometimes you have to be your own worst critic. So welcome the critics when they come. At times, the critics will simply have their own opinion through no fault of your phrasing or word choices. But before you publish anything, make sure that the piece is the best thing you can produce at the moment. Make sure your words are saying what you intend them to say in the best way you know how. You can always learn from the mistakes, but the better you do in the first place, the more your writing will be the better for it.